香蕉亚洲一级国产欧美|午夜福利国产观看视频1|这里只有精品91|国产饥渴熟女91专区

<listing id="1puvf"><b id="1puvf"></b></listing>
    <delect id="1puvf"><b id="1puvf"></b></delect>

    <acronym id="1puvf"><button id="1puvf"><sup id="1puvf"></sup></button></acronym>
    <dl id="1puvf"><nav id="1puvf"><strong id="1puvf"></strong></nav></dl>
    <center id="1puvf"></center>
  1. <dl id="1puvf"><thead id="1puvf"><span id="1puvf"></span></thead></dl>

    義烏網(wǎng)

     找回密碼
     注冊
    義烏網(wǎng) 首頁 其他新聞 查看內(nèi)容

    “雪峰仰止” —品讀《馮雪峰全集》

    2023-6-2 09:19

    摘要: 馮雪峰是現(xiàn)代著名詩人、作家、文學(xué)理論家、翻譯家、魯迅研究家、編輯出版家,也是經(jīng)歷過二萬五千里長征的人。新中國成立后,曾任中國作家協(xié)會黨組書記、副主席、《文藝報》主編、人民文學(xué)出版社社長兼總編輯等職務(wù)。 ...


    馮雪峰是現(xiàn)代著名詩人、作家、文學(xué)理論家、翻譯家、魯迅研究家、編輯出版家,也是經(jīng)歷過二萬五千里長征的人。新中國成立后,曾任中國作家協(xié)會黨組書記、副主席、《文藝報》主編、人民文學(xué)出版社社長兼總編輯等職務(wù)。

    在馮雪峰(1903—1976)逝世四十周年之際,人民文學(xué)出版社出版了《馮雪峰全集》。它以十二卷本540余萬字的篇幅,全面匯總了馮雪峰各個時期、各個領(lǐng)域的創(chuàng)作,全面反映了馮雪峰一生的文學(xué)成就。

    馮雪峰始終置身于時代風(fēng)云的潮頭,是歷史的親歷者、見證者和記錄者。《馮雪峰全集》真實(shí)地展現(xiàn)了他為中華民族解放事業(yè)和黨的文化事業(yè)所做出的貢獻(xiàn)。從某種意義而言,它已經(jīng)不是一般文學(xué)意義上的全集,而是一部承載著豐富內(nèi)容、超乎文學(xué)之上的巨著。

    年少成名的“湖畔詩人”

    馮雪峰自稱是“純粹的山里人”,他質(zhì)樸、耿直、倔強(qiáng)的個性氣質(zhì)就來源于故鄉(xiāng)“民風(fēng)的強(qiáng)頑”。

    《馮雪峰全集》收錄了馮雪峰在上世紀(jì)20年代初與詩友共同出版的《湖畔》《春的歌集》和在上饒集中營獄中寫下的《真實(shí)之歌》,以及后來修改精選的《靈山歌》等詩集。這些詩歌清新雋永的風(fēng)格,洋溢著蓬勃的青春氣息,為馮雪峰贏得了“湖畔詩人”的美譽(yù)。

    在杭州西子湖畔,馮雪峰的詩是朱自清稱許的“清新和纏綿的風(fēng)格”。彼時,他沖破舊詩的桎梏,以“少年不識愁滋味”的赤子之心、農(nóng)民的質(zhì)樸,奏響了青春的旋律,寫出了飄忽的意象。他的詩,是完全割了辮子、放了腳的新詩,不講格律,不事打扮,披發(fā)跣足,但詩情卻洋溢在散漫的文字中,表現(xiàn)出無拘無束的“五四”精神。馮雪峰也因此被譽(yù)為“20年代初報春的純真的人民詩人”,得到了胡適、郭沫若、朱自清等名家的贊許。

    時隔20年,馮雪峰在上饒集中營獄中寫下的詩篇,則有了深沉的情感、開闊的意境。在生與死、拷打與疾病的磨難中,馮雪峰就像他自己所稱的是“一個獨(dú)棲的豹”,以詩來低吟、吶喊。著名詩人綠原曾熱評這些詩是“高緯度地區(qū)的電離層的極光現(xiàn)象,其罕見的悲壯美已足以奠定他在新詩史上的地位,是值得后人永遠(yuǎn)景仰的”。

    “我們望得見靈山!哦,怎樣奇異的山!從這山,我懂得了歷史的悲劇的不可免,從這山,我懂得了我們?yōu)槭裁幢几澳潜瘎《翢o懼色,而永不退屈……”《靈山歌》就是他這一時期的代表作。詩中滿懷悲憤,激情奔涌,蘊(yùn)含著一種奇異的生命的光彩,一種震撼人心的人格的力量,一種砥礪人心的信仰的壯美。

    “現(xiàn)代寓言的奠基之作”

    馮雪峰的文學(xué)創(chuàng)作肇始于詩歌,而封筆于寓言。在現(xiàn)代文學(xué)史上,把寓言當(dāng)作一生鐘愛的文體,寫下了幾百篇寓言,又改編國外寓言的,恐怕只有馮雪峰。

    《馮雪峰全集》收錄《今寓言》《雪峰寓言三百篇(上卷)》等寓言集4部,改編國外寓言故事集《百喻經(jīng)故事》《富翁造三層樓》,以及集外寓言和首次整理面世的寓言遺稿60余篇。馮雪峰平生最后的文學(xué)作品《錦雞與麻雀》收在集外寓言之中。

    馮雪峰的寓言繼承中國古典傳統(tǒng)又有開拓創(chuàng)新,在揭露黑暗、針砭時弊和文化意蘊(yùn)的呈現(xiàn)上與他的雜文有異曲同工之處,為中國寓言的發(fā)展注入了新的活力。

    在橫跨近30年的寓言創(chuàng)作中,馮雪峰言行一致,始終堅(jiān)定自己對寓言的見解,創(chuàng)作的立意從未有過改變。

    堅(jiān)持宣傳新思想方面,歌頌革命及其領(lǐng)導(dǎo)者,贊美勞動人民的英勇斗爭。在《大河》中,“永遠(yuǎn)流動、永遠(yuǎn)沖擊和永遠(yuǎn)前進(jìn)”的大河象征了一往無前、所向披靡的革命洪流;《大山的笑》中,經(jīng)受雷電、雹霰、風(fēng)雨的種種沖擊仍巋然不動的大山,代表了偉大的中國共產(chǎn)黨;就連最后一篇《錦雞與麻雀》也描繪了中國共產(chǎn)黨人的光輝形象。

    堅(jiān)持破壞或否定舊的東西方面,揭露帝國主義和國民黨政府的反動本質(zhì),批判中國人民身上的弱點(diǎn)。如《狐與龜》刻畫了帝國主義假借國際憲兵的名頭,到處侵略他人國土的丑惡嘴臉。狐貍通過向?yàn)觚敯l(fā)送假的空軍警報,將烏龜騙入水中,以自己肩負(fù)“援助弱小者”“防止共產(chǎn)主義”兩個世界使命為由,要求烏龜馱自己過河。無法辨別謊言的烏龜,依舊傻傻地在為狐貍口中的“使命”賣命。而《旅行者和海潮》通過講述一個旅行者反復(fù)在沙地上劃線警告海潮不準(zhǔn)再往前一步,最終被海潮逼得節(jié)節(jié)敗退、狼狽回家的故事,告誡敵人不自量力地抵抗革命洪流只能自取其辱。

    藝術(shù)上,這些寓言生動而活潑,語言淺白流暢,比喻貼切自然,達(dá)到了故事與道理的完美統(tǒng)一,是中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中比較優(yōu)秀的寓言集之一。

    研究魯迅的“通人”

    馮雪峰是魯迅后期光輝思想、言行的見證人,被許廣平稱為魯迅研究“通人”,在魯迅研究界有重要的地位和影響。

    1928年5月,馮雪峰寫下《革命與智識階級》的時候,尚未與魯迅相識,在魯迅受到圍攻的情況下,他在文章中充分肯定了魯迅的功績和“五四”文學(xué)傳統(tǒng),對魯迅做出客觀公正的評價。這年底,馮雪峰與魯迅相識,成為魯迅晚年最親近的學(xué)生和戰(zhàn)友之一,在魯迅和中國共產(chǎn)黨之間發(fā)揮了紐帶和橋梁的作用。

    《關(guān)于魯迅在文學(xué)上的地位》是第一篇對魯迅一生文學(xué)活動作出全面評價的論文。這篇作于魯迅逝世前三個月的論文,論述了魯迅的思想和創(chuàng)作,分析了魯迅的文藝觀及其創(chuàng)作實(shí)踐,確定了“他在文學(xué)上的地位:徹底的為人生,為社會的藝術(shù)派,一個偉大的革命寫實(shí)主義者!蔽闹,馮雪峰準(zhǔn)確評價和恰如其分的分析,曾得到魯迅本人的贊許。

    魯迅逝世以后,他以宣傳魯迅、研究魯迅、弘揚(yáng)魯迅精神為己任,寫下了許多關(guān)于魯迅的重要著作。特別是新中國成立后,他擔(dān)任了魯迅著作編刊社社長兼編輯的職務(wù),研究魯迅成了他工作的職責(zé)。除了從總體上論述魯迅精神外,又對魯迅的具體作品進(jìn)行研究。

    馮雪峰不但以他的具有開創(chuàng)性見解的論文開拓著研究魯迅的道路,同時以自己的辛勤勞動為廣大研究者提供豐富的第一手資料。他撰寫了一系列論文,包括從宏觀到微觀的研究,不斷拓寬了魯迅研究的領(lǐng)域。與此同時,把大量的時間和精力放在魯迅著作的編輯整理和出版上。在他的主持下,編印了有注釋的新的魯迅全集,影印了魯迅日記等珍貴資料,為魯迅研究打下了基礎(chǔ)。他還親自撰寫回憶錄,為研究者提供了極有價值的參考文獻(xiàn)。在紀(jì)念魯迅逝世二十周年的時候,他為紀(jì)念活動制訂“工作計(jì)劃”,并提出“研究性論文擬題計(jì)劃”,為魯迅研究描繪了藍(lán)圖。

    在魯迅研究園地里辛勤耕耘了幾十年,馮雪峰留下了四十萬字的研究著作,涉及魯迅的生平、思想、著作等各個方面,提出了許多獨(dú)到的見解!恶T雪峰全集》收錄了1952年版和1957年版馮雪峰《回憶魯迅》文集和評論魯迅及其作品的文章,被魯迅研究界視為經(jīng)典。

    中國現(xiàn)代文藝?yán)碚摻ㄔO(shè)的功臣

    20世紀(jì)30年代前后,一股馬克思主義文論翻譯的熱潮興起。在這當(dāng)中,馮雪峰被認(rèn)為是“第一個用力最勤,收獲頗富的人”(陳早春:《在魯迅旗幟下——雪峰現(xiàn)實(shí)主義理論初探》)。

    馮雪峰對中國現(xiàn)代文藝?yán)碚摻ㄔO(shè)上的貢獻(xiàn)也是有目共睹的,具有不可磨滅的功績。在革命文學(xué)興起之初,急需理論引導(dǎo)的情況下,他以自學(xué)的日語功底,以頑強(qiáng)的“硬譯”精神,在中國現(xiàn)代文學(xué)史上成為獨(dú)樹一幟的翻譯家。他選擇翻譯的理論家以及相應(yīng)論題的“范圍之廣、數(shù)量之大,超出了‘五四’以來到三十年代初的任何一個譯者”(劉慶福:《應(yīng)當(dāng)高度評價馮雪峰翻譯馬克思主義文藝論著的重大貢獻(xiàn)》)。

    從1926年起,馮雪峰系統(tǒng)地翻譯介紹《新俄文學(xué)的曙光期》《俄羅斯的無產(chǎn)階級文學(xué)》《新俄的文藝政策》及普列漢諾夫的《藝術(shù)與社會生活》、盧那察爾斯基的《藝術(shù)之社會的基礎(chǔ)》等馬克思主義文藝?yán)碚摵吞K俄的社會主義文藝?yán)碚撍汲、文化建設(shè)動態(tài)方面的書籍。他還翻譯介紹了列寧關(guān)于科學(xué)社會主義理論的書籍和高爾基、石川啄木等作家的作品;同時也翻譯了匈牙利瑪察的《現(xiàn)代歐洲的藝術(shù)》,在國內(nèi)幾乎最早系統(tǒng)介紹了未來派、立體派、表現(xiàn)派等歐洲現(xiàn)代派文藝思潮。

    馮雪峰翻譯的許多馬克思主義文論經(jīng)典作家的著述經(jīng)受住了時代的考驗(yàn),具有不可替代的歷史價值,影響了一批作家和理論家。丁玲回憶說,“左聯(lián)五烈士”之一胡也頻走上革命道路,是受到了魯迅和馮雪峰理論翻譯的影響。文論家陳涌曾回憶說:“我知道雪峰同志,是從年輕時候看到他翻譯的《藝術(shù)與社會生活》開始的!

    他還和魯迅一道編輯出版了“新俄文藝論述叢書”“科學(xué)的藝術(shù)論叢書”“文藝?yán)碚搮矔钡,對指?dǎo)中國新興的革命文藝起到了積極的促進(jìn)作用,同時也逐漸形成了他自己獨(dú)特的革命現(xiàn)實(shí)主義文藝?yán)碚。在“革命文學(xué)”論爭、“兩個口號”論爭等文學(xué)論戰(zhàn)中,他的理論文章都起到了不可替代的導(dǎo)引作用。他的《革命與智識階級》《論民主革命的文藝運(yùn)動》《論〈保衛(wèi)延安〉》《中國文學(xué)從古典現(xiàn)實(shí)主義到社會主義現(xiàn)實(shí)主義的發(fā)展的一個輪廓》等都是中國現(xiàn)實(shí)主義文藝?yán)碚撆c批評的經(jīng)典篇章。

    《馮雪峰全集》第十至十二卷中收錄了他留下的將近150萬字的翻譯著作。不僅為馮雪峰的翻譯實(shí)踐做了一個全面匯總,也為中國現(xiàn)代翻譯史留下了早期翻譯狀況的寶貴資料。

    人民文學(xué)出版社組建人

    《馮雪峰全集》還收錄了馮雪峰的書信、日記、編務(wù)文稿、政務(wù)文稿函件和外調(diào)材料等,內(nèi)容相當(dāng)豐富,具有很高的史料價值。

    1951年,馮雪峰受命組建人民文學(xué)出版社,擬定全新的出版思路和構(gòu)想,后來被概括為:古今中外,提高為主。這成為新中國文學(xué)出版工作的指導(dǎo)性方針,全面奠定了人民文學(xué)出版社作為國家級專業(yè)文學(xué)出版機(jī)構(gòu)建立和發(fā)展的良好基礎(chǔ)。

    在他任職的7年中,出版小說、散文、詩歌、戲劇等當(dāng)代作品近500種,其中被稱為“紅色經(jīng)典”的《太陽照在桑干河上》《保衛(wèi)延安》《暴風(fēng)驟雨》等著名長篇小說,影響了幾代人,至今仍有強(qiáng)大的生命力。

    他主持出版了現(xiàn)代文學(xué)的標(biāo)志性作品《家》《子夜》等數(shù)十種,出版40多位現(xiàn)代重要作家的各類選集,并啟動了《瞿秋白文集》(4卷)、《沫若文集》(17卷)、《巴金文集》(14卷)、《茅盾文集》(10卷)等大型圖書的編輯出版,使“五四”新文學(xué)的成果第一次得到系統(tǒng)的整理,展示了我國現(xiàn)代文學(xué)的巨大成就。

    在他的指導(dǎo)下,1952年9月出版了新的整理校注本《水滸傳》,標(biāo)志著新中國整理出版古典文學(xué)的開端。隨后,主持制訂了《整理古典文學(xué)選題計(jì)劃》,相繼整理出版《三國演義》《紅樓夢》《西游記》《儒林外史》等主要古典名著,編注出版了重要的古代詩人、散文家、戲曲家的個人選集30多種。還以“文學(xué)古籍刊行社”的副牌印行古代總集、別集、專集、小說、筆記等善本圖書68種。

    自人民文學(xué)出版社建社起,便大量翻譯出版了充滿革命激情和愛國主義精神的蘇俄革命文學(xué)作品。同時,馮雪峰還主持制訂《世界文學(xué)名著介紹選題計(jì)劃》,以前所未有的規(guī)模翻譯出版外國文學(xué)名家的主要作品,以及各國重要作家的代表性作品。到1957年底,翻譯出版了41個國家的文學(xué)圖書530種,涵蓋外國文學(xué)的各個門類。還啟動了《莎士比亞戲劇集》(12卷)、《高爾基選集》(17卷)等大型圖書的翻譯出版。

    馮雪峰還重視出版普及性的圖書,自1953年起安排出版“文學(xué)初步讀物叢書”四輯80種,以“藝術(shù)出版社”“戲劇出版社”的副牌,出版大量為讀者喜聞樂見的民間文學(xué)、曲藝、歌曲、電影劇本、傳統(tǒng)戲劇等圖書,以滿足不同文化層次讀者的需要。

    在馮雪峰主持工作的7年中,人民文學(xué)出版社出版各類圖書2200多種,創(chuàng)立了高起點(diǎn)、多門類、多層次、多樣化的圖書格局,為以后的發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),開辟了廣闊的道路。

    此外,值得一提的是,《馮雪峰全集》中收錄的外調(diào)材料寫于1966年至1973年,約有200篇,80余萬字,主要寫作地點(diǎn)是北京人民文學(xué)出版社和湖北咸寧干校。外調(diào)材料是對歷史事件或人物活動情況的證明,這樣的文字出現(xiàn)在作家全集中本就是極其少見的,這樣大的分量,更是少之又少。

    興業(yè)社區(qū) 組織創(chuàng)意水彩之旅  義烏婺劇《呂布與貂蟬》 杭城展風(fēng)采  “玉盤楊梅為君設(shè) 吳鹽如花皎白雪” 義烏楊梅“紅”千年  宣傳“零距離” 安全記心間  市場集團(tuán)組團(tuán)服務(wù)進(jìn)夜市  平價優(yōu)質(zhì)農(nóng)產(chǎn)品送到市民家門口  

    義烏網(wǎng)

    GMT+8, 2025-6-24 09:57

    返回頂部